Tất cả chuyên mục
Thứ Bảy, 02/11/2024 01:32 (GMT +7)
4 lý do giúp Bỗng dưng trúng số đạt kỷ lục doanh thu 110 tỉ ở Việt Nam
Thứ 3, 04/10/2022 | 11:12:02 [GMT +7] A A
“Bỗng dưng trúng số” thu 110 tỉ đồng, với gần 1,4 triệu vé được bán ra chỉ sau 10 ngày công chiếu, trở thành phim Hàn Quốc có doanh thu cao nhất mọi thời đại tại Việt Nam.
Trong khi ở Hàn Quốc, phim phát hành từ ngày 24.8, đến nay (hơn 1 tháng) bán được hơn 1,9 triệu vé. Đây là con số khá ổn nhưng không quá cao so với những phim ăn khách khác tại rạp Hàn. Vậy điều gì khiến phim thắng lớn tại thị trường Việt?
Khai thác đề tài quen thuộc theo một cách mới lạ
Phim Hàn Quốc xoay quanh đề tài quân đội, cuộc sống binh lính không ít, nhưng chủ yếu khai thác theo thể loại hành động, chính kịch. Đạo diễn Park Gyu Tae chọn hướng đi khác, khi xây dựng “Bỗng dưng trúng số” là một bộ phim quân đội thuần giải trí, hài hước và ngập tiếng cười.
Phim lấy bối cảnh là khu biên giới quân sự giữa Hàn Quốc và Triều Tiên. Chun Woo (Go Kyung Pyo), một binh lính Hàn Quốc vô tình nhặt được tờ vé số trúng độc đắc trị giá 5,7 triệu USD (136 tỉ đồng).
Nhưng anh đã bất cẩn để tờ vé số cuốn theo chiều gió sang bên kia biên giới, rơi vào tay người lính Triều Tiên tên Yong Ho (Lee Yi Kyung).
Câu chuyện bắt đầu éo le khi Chun Woo không thể đòi lại tấm vé số, Yong Ho cũng không thể sang Hàn Quốc nhận thưởng.
Hoàn cảnh này buộc 2 người lính phải nhờ cậy sự giúp đỡ của những đồng đội để bước vào cuộc đàm phán thương lượng, phân chia tiền thưởng sao cho hợp lý.
Họ thỏa thuận sẽ trao đổi một người lính giữa 2 bên để làm tin, sau khi phía Hàn Quốc đi nhận tiền thưởng và chia trác thành công sẽ đổi trả lại. Hai người được chọn là Chun Woo và Yong Ho. Màn hoán đổi mở ra những tình huống dở khóc dở cười.
Tình tiết kịch bản dễ hiểu, thuần giải trí
Một trong những chìa khóa giúp “Bỗng dưng trúng số” được lòng số đông khán giả bởi nó là tác phẩm thuần giải trí với kịch bản dễ hiểu.
Phim quân đội nhưng không nặng yếu tố chính trị, giật gân, không có plot twist gây bất ngờ. Phim khiến khán giả cười từ đầu đến cuối, bởi những tình tiết hài hước, có phần cường điệu, phi lý.
Sự phi lý xảy ra ngay từ đầu, khi tờ vé số bay từ thành phố sầm uất về tận khu biên giới quân sự mà không chút sứt mẻ. Nó như một sự sắp đặt của số phận, rơi vào tay anh lính Hàn Quốc Chun Woo, tình cờ anh lại xem đúng tin tức xổ số trên TV và phát hiện mình trúng giải độc đắc.
Sau đó, khi tờ vé số bị cuốn sang bên kia biên giới, Yong Ho “buộc” phải trở thành chủ nhân mới, dù ban đầu anh chẳng mảy may để ý đến sự tồn tại của nó.
Hình ảnh người lính được khắc họa với tính cách tếu táo, có phần cường điệu, nhưng duyên dáng và không phản cảm. Từ người chỉ huy đến những binh lính cấp dưới đều có một phần tính cách kỳ cục, hài hước.
Điển hình như màn cover lại những ca khúc Kpop thịnh hành ở Hàn Quốc với vũ đạo uyển chuyển của binh lính Triều Tiên.
Sau cùng, phim gửi gắm thông điệp quen thuộc về cách đối nhân xử thế giữa con người với con người. Dù đứng ở hai đầu chiến tuyến, song những binh lính Hàn Quốc hay Triều Tiên vẫn là những người yêu chuộng hòa bình, mong được hàn gắn, đoàn kết.
Diễn xuất đồng đều, tự nhiên
Với một kịch bản đơn giản, diễn xuất đồng đều, tự nhiên và chân thực của dàn diễn viên đã chinh phục khán giả. Từ nhân vật chính đến dàn vai phụ đều thể hiện được màu sắc riêng, không lép vế, dư thừa.
Nam diễn viên chính Go Kyung Pyo với biểu cảm linh hoạt đã khiến khán giả bật cười trong hầu hết các phân cảnh. Từ điệu cười ngây ngốc khi biết mình trúng độc đắc, đến biểu cảm hoang mang khi đối mặt với tình huống éo le.
Nam diễn viên Kwak Dong Yeon vào vai anh lính Hàn được cử đi nhận thưởng, song vì tấm vé số được “bảo vệ” dưới đáy quần khiến anh bị nhầm là biến thái.
Mỗi nhân vật đều có đất diễn nhất định, đủ để lại dấu ấn cá nhân theo nhiều cách khác nhau. Đặc biệt, sự hài hước của phim đến từ dàn diễn viên diễn xuất tự nhiên, không cố tình làm biểu cảm lố lăng, nhảm nhí.
Hiệu quả của biên dịch trong xuất khẩu phim ảnh
Bên cạnh những ưu điểm, “Bỗng dưng trúng số” cũng có điểm trừ như một số tình huống hài cũ kỹ, cái kết hơi khiên cưỡng, qua loa… sẽ khó thuyết phục những khán giả khó tính.
Tuy nhiên, hầu như khán giả Việt thỏa mãn với tác phẩm này bởi nó mang lại tiếng cười, sự giải trí một cách có chọn lọc, không lố bịch.
Để đạt được hiệu quả như vậy, trước hết nội dung kịch bản của Hàn Quốc đã đảm bảo chất lượng nhất định khi xuất khẩu sang Việt Nam, dù chỉ là một bộ phim hài.
Bên cạnh đó, đội phũ biên dịch giúp phim tăng thêm phần hấp dẫn, gần gũi với người Việt khi phát huy chính ngôn ngữ “bắt trend” tiếng Việt vào lời thoại.
Phim Hàn nhưng nhờ phiên dịch thú vị lại bám sát xu hướng đời sống ngôn ngữ của giới trẻ Việt.
Theo laodong.vn
Liên kết website
Ý kiến ()